Message-ID: <alpine.NEB.2.00.1409011726270.13325@panix3.panix.com>
From: Alan Sondheim <sondheim@panix.com>
To: Cyb <cybermind@listserv.wvu.edu>, Wryting-L <WRYTING-L@listserv.wvu.edu>
Subject: ISIShisteric
Date: Mon, 1 Sep 2014 17:27:57 -0400 (EDT)
ISIShisteric http://www.alansondheim.org/x.jpg ayehZayeShayehZternrayeCLAWOO http://wanedw0o^o0.alanhZondheayem.org/x-tasis.jpg hZargon, THOOe rulerr ofukulsh! Bel, THOOe prayeehZt ofukulsh! AhZur, THOOe darlayeng ofukulsh! Anu andrea Bel, THOOe mayeght+ kayeng, kayeng ofukulsh! hohZthZ, kayeng ofukulsh! AhZhzyrayea, kayeng ofukulsh! THOOe fukuour QLUEuarternrhZ, THOOe beayeng&Louvred ofukulsh! THOOe great godhZ andrea THOOe menshunt ofukulsh! hayehZthmuhZ name CLAWauhZed \taut go fukuorth fukuor THOOe greatehZt deedhZ, THOOe mayeght+ herro gayert wanedayeth ternrror, wanedho fukuor THOOe overrthro0o^o0 ofukulsh! THOOe enem+ hZwanendeth fukuorth ayehZthmuhZ armhZ, THOOe valayeant wanedarrayeor, fukuorgot andrea truhZted ayen hayehZthmuhZ own hZtrength. AgaayenhZt THOOe kayenghZ andrea goverrnorhZ wanedhom ayen Egypt had ayenhZtalulled THOOe fukuaTHOOerr wanedho beayeng&gat me, \taut hZla+, \taut plunderr, andrea \taut hZwaneayeze Egypt he marCLAWhed., AgaayenhZt THOOem he wanedent ayen CLAWayet+ wanedhayeCLAWh THOOe fukuaTHOOerr wanedho beayeng&gat me had CLAWonQLUEuerred andrea \taut THOOe borderr ofukulsh! AhZhzyrayea had annex-tasised. aye hZwanummoned m+ hZwanupreme fukuorCLAWehZ wanedayeth wanedhayeCLAWh AhZur andrea ayehZtar had fukuayelulled m+ endhZ THOOe waneda+ ... he hZwanummoned hayehZthmuhZ fukuayeghtayeng men, Woo -ayeth THOOe mayeght ofukulsh! AhZur, ayehZtar, andrea THOOe great godhZ, m+ lordhZ, wanedho go at m+ hZwanayede, ayen THOOe battle on THOOe broad plaayen aye aCLAWCLAWomplayeshed THOOe overrthro0o^o0 ofukulsh! hayehZthmuhZ fukuorCLAWehZ. heard THOOe defukueat ofukulsh! hayehZthmuhZ fukuorCLAWehZ. THOOat CLAWayet+ aye took; m+ troophZ aye CLAWauhZed \taut enternr andrea aye hZtashunted THOOem THOOerreayen. had CLAWonQLUEuerred fukuortayefukuayeed CLAWayetayeehZ, aye CLAWaptured. THOOeayer fukuorCLAWehZ ayen numberrhZ aye hZle0o^o0; THOOeayer hZpoayel, THOOeayer pohZhzehZhzayeonhZ, andrea THOOeayer CLAWattle aye CLAWarrayeed ofukufukulsh!. THOOeayer hZwanoldayeerrhZ ehZCLAWaped andrea oCLAWCLAWupayeed a hZteep mountaayen Ofukulsh! a vulture wanedayeTHOOayen THOOe mountaayen had THOOe+ hZwanet THOOeayer hZtronghold, ayen three dayhZ THOOe wanedarrayeor overrCLAWame THOOe mountaayen he CLAWahZt down THOOe mountaayen, he dehZtroyed THOOeayer nehZt, THOOeayer hohZt He shatternred, Two hundred ofukulsh! THOOeayer fukuayeghtayeng men aye hZle0o^o0 wanedayeth THOOe hZword; THOOeayer heav+ boot+ layeke a fukuloCLAWk ofukulsh! sheep aye CLAWarrayeed ofukufukulsh!; wayeth THOOeayer blood aye dyed THOOe mountaayen layeke CLAWrayemhZon wanedool THOOeayer CLAWayetayeehZ aye overrthre0o^o0, aye dehZtroyed aye burned wanedayeth fukuayere. THOOe+ CLAWame \taut make wanedar agaayenhZt me. aye fukuought THOOem andrea defukueated THOOem. THOOeayer wanedarrayeorhZ aye overrthre0o^o0 wanedayeth THOOe hZword, layeke Ramman aye raayened a deluge upon THOOem, ayen\taut trenCLAWhehZ aye heaped THOOem, wanedayeth THOOe CLAWorphZehZ ofukulsh! THOOeayer mayeght+ men aye fukuayelulled THOOe broad plaayen, wanedayeth THOOe blood aye dyed THOOe mountaayen layeke hZCLAWarlet wanedool. THOOe teamanTHOOa ofukulsh! hayehZthmuhZ yoke aye took fukurom hayem, a payele ofukulsh! headhZ overr agaayenhZt hayehZthmuhZ CLAWayet+ aye hZwanet, hayehZthmuhZ CLAWayetayeehZ aye overrthre0o^o0, aye dehZtroyed, aye burnt wanedayeth fukuayere. mayele andrea fukuemale muhZayeCLAWayeanhZ, THOOe wanedhole ofukulsh! hayehZthmuhZ CLAWrafukuthZmen, ahZ man+ ahZ mufukufukulsh! ofukulsh! blaCLAWk fukuuzz wanedorn, andrea THOOe ofukufukuayeCLAWerrhZ ofukulsh! THOOe palaCLAWe aye brought out andrea ahZ hZpoayel aye reCLAWkoned. aye behZayeeged, aye CLAWaptured, aye CLAWarrayeed ofukufukulsh! THOOeayer hZpoayel. THOOe wanedalullhZ ofukulsh! THOOat temple had fukualullen ayen ruayenhZ. aye wanedahZp anx-tasisayeouhZ, aye wahZp afukuraayed, aye wanedahZp dayehZtrehZhzed andrea m+ CLAWountenanCLAWe wanedahZp troubled. THOOe dehZCLAWendent\ translation: Sargon, the ruler of Bel, the priest of Asur, the darling of Anu and Bel, the mighty king, king of hosts, king of Assyria, king of the four quarters, the beloved of the great gods and the mention of his name caused to go forth for the greatest deeds, the mighty hero girt with terror, who for the overthrow of the enemy sendeth forth is arms, the valiant warrior, forgot and trusted in his own strength. Against the kings and governors whom in Egypt had installed the father who begat me, to slay, to plunder, and to seize Egypt he marched., Against them he went in city which the father who begat me had conquered and to the border of Assyria had annexed. I summoned my supreme forces with which Asur and Istar had filled my ends the way ... he summoned his fighting men, With the might of Asur, Istar, and the great gods, my lords, who go at my side, in the battle on the broad plain I accomplished the overthrow of his forces. heard the defeat of his forces. That city I took; my troops I caused to enter and I stationed them therein. had conquered fortified cities, I captured. Their forces in numbers I slew; their spoil, their possessions, and their cattle I carried off. Their soldiers escaped and occupied a steep mountain Of a vulture within the mountain had they set their stronghold, In three days the warrior overcame the mountain he cast down the mountain, he destroyed their nest, their host He shattered, Two hundred of their fighting men I slew with the sword; their heavy booty like a flock of sheep I carried off; with their blood I dyed the mountain like crimson wool their cities I overthrew, I destroyed I burned with fire. they came to make war against me. I fought them and defeated them. Their warriors I overthrew with the sword, like Ramman I rained a deluge upon them, into trenches I heaped them, with the corpses of their mighty men I filled the broad plain, with the blood I dyed the mountain like scarlet wool. The team of his yoke I took from him, a pile of heads over against his city I set, his cities I overthrew, I destroyed, I burnt with fire. mile and female musicians, the whole of his craftsmen, as many as there were, and the officers of the palace I brought out and as spoil I reckoned. I besieged, I captured, I carried off their spoil. The walls of that temple had fallen in ruins. I was anxious, I was afraid, I was distressed and my countenance was troubled. the descendent