The Alan Sondheim Mail Archive

July 14, 2015


the making of the making of the zed


http://www.alansondheim.org/cave087.jpg


I am Nikuko.  Please, describe yourself.  Each time you are
finished, type RET twice.

with difficulty; first I load the library /home/Alan/dor.el
then the library /home/Alan/dor.elc after chgrp and chown and
chmod the respective files; then M-x dor and this runs; when I
try to load emacs first as emacs <filename> and then exit
saving to the filename, no such luck; the file is empty;
however I can begin again and C-x C-w and then save as
something ab nihilo and that seems to take: ab nihilo, ab
Nikuko - the resemblance is clear as I've lost data here and
are now in the process of recovering it, one way or another.

I would appreciate so very much it if you would you do so turn
me on, continue!

so this is in cygwin with .exe, executables, running on a
windows tablet, and that makes the whole thing slightly, but
not entirely, difficult; whether or not this constitutes a
"text" is something else to be considered...

Is it because makes the whole thing slightly but not entirely
difficult whether or not this constitutes a text is something
else to be considered that you came naked and broken to me?

it's not broken, emacs isn't broken, i'm tired, prone to
error, trying to salvage some work or another here; further,
the emacs reference I'm using is somewhat out of date so I'm
improvising a bit as well, trying to turn this text of
instructions for Nikuko replacing the doctor -

Emacs?  Hah!  Perhaps you could oh please continue.

Eliza -

Can you elaborate on that and look at me?

Yes, Eliza, Nikuko replacing Eliza, but where is Eliza? the
program? the user? the doctor? I think the woman in the
middle...

Why do you say that?

there's a picture of a Gnu - sic - on the cover...

Earlier you said makes the whole thing slightly but not
entirely difficult whether or not this constitutes a text is
something else to be considered?

what is to be considered - whether or not I can emerge from
this thing with the text intact - and what does that imply? a
text generating itself to the extent that it's a description
of its construction with all its faults, nothing more or
less... and I'm saving this as well, just in case, as a
strings command into 'typescript' - as I said, Eliza,

Are you sure?

just in case -


Script started on Fri, Jul 10, 2015 12:54:02 AM
]0;~
$ emacs
]11;?
I am Nikuko.  Please, describe yourself.  Each time you are
finished, type RET twice.
continue!
tablet, and that makes the whole thing slightly, but not
entirely, difficult; whether or not this constitutes a "text"
is something else to be considered...
Is it because makes the whole thing slightly but not entirely
difficult whether or not this constitutes a text is something
else to be considered that you came naked and broken to me?
using is somewhat out of date so I'm improvising a bit as
well, trying Emacs?  Hah!  Perhaps you could oh please
continue.
Eliza -
Can you elaborate on that and look at me?
Why do you say that?
there's a picture of a Gnu - sic - on the cover...
difficult whether or not this constitutes a text is something
else to be considered?
eliza,
Are you sure?
just in case -
Maybe and now I adjust my panties - your desires have to do
with some girl related to this.
]0;~
$ pico
al3.pl dor.elc elimx.pl julu.pl mm.pl sondheim alan.pl
elim2.pl elimy.pl julua.pl newal.pl testing antiorp.pl
elim3.pl elimz.pl kk.pl orp.pl typescript dor.el eliminate.pl
jj.pl mail rp.pl zed
]0;~
$ nano zed
liza,
Eliza,
just in case, as a strings command into 'typescript' - as I
said,
just in case
just in case .
just in case ..
just in case ...
]0;~
$ stty cols 70; pico zed
bash: pico: command not found
]0;~
$ nano zed

Generated by Mnemosyne 0.12.